Job 27:10

SVZal hij zich verlustigen in den Almachtige? Zal hij God aanroepen te aller tijd?
WLCאִם־עַל־שַׁדַּ֥י יִתְעַנָּ֑ג יִקְרָ֖א אֱלֹ֣והַּ בְּכָל־עֵֽת׃
Trans.

’im-‘al-šaday yiṯə‘annāḡ yiqərā’ ’ĕlwōhha bəḵāl-‘ēṯ:


ACי  אם-על-שדי יתענג    יקרא אלוה בכל-עת
ASVWill he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
BEWill he take delight in the Ruler of all, and make his prayer to God at all times?
DarbyDoth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon +God?
ELB05Oder wird er sich an dem Allmächtigen ergötzen, Gott anrufen zu aller Zeit?
LSGFait-il du Tout-Puissant ses délices? Adresse-t-il en tout temps ses prières à Dieu?
SchHätte er seine Lust an dem Allmächtigen, so würde er Gott allezeit anrufen.
WebWill he delight himself in the Almighty? will he always call upon God?

Vertalingen op andere websites


TuinTuin